Ainsi l’auteur islandais Snorri Sturluson (1178-1241) décrit-il, dans la Saga d’Haraldr à la belle chevelure, le célèbre göngu Hrólfr, Hrólfr le marcheur, le fondateur de la Normandie, immortalisé sous la forme romane de Rollon. Mais quelle est la signification première du mot viking et comment est-il passé dans la langue française courante ?
C’est du côté du monde anglo-saxon que l’on semble trouver les plus lointaines occurrences connues s’apparentant au terme viking. Le mot w?cinsceaðan (sceaða pouvant signifier « voleur/vol », « pillard/pillage », « criminel/crime »…) figure en effet, sous des orthographes variables (wicingsceadan, wicingsceadae et wicinsceaðan) dans une série de glossaires latin-vieil anglais datant du VIIIe siècle au XIe siècle. Conservé à la bibliothèque municipale d’Épinal, le plus ancien d’entre eux remonte probablement aux années 700-750, longtemps avant le début des raids scandinaves en Grande-Bretagne donc, et le donne comme un équivalent au latin piraticum (pirate). Le glossaire du manuscrit d’Erfurt (vers 800-850, aujourd’hui en Allemagne), ainsi que le Corpus Glossary (vers 800-850, propriété du Corpus Christi College de Cambridge, Angleterre) le font cepen...
Il vous reste 78 % de cet article à lire.
PRATIQUE
|
ABONNEZ-VOUS À NOTRE NEWSLETTER :NOUS SUIVREPRATIQUE
|