DESCRIPTION DE L'OUVRAGE :
Voici la seule méthode de normand en langue française. Elle est destinée aux débutants et permet d'apprendre que l'on soit de la région ou non. La pédagogie de cet ouvrage peut également être utile pour corriger ses erreurs lorsque l'on a écouté les anciens, car la mémoire n'est pas toujours fidèle et la pratique du normand parlé dans tout le Nord de la Normandie jusqu'à la Grande Guerre n'est plus nécessaire à la vie rurale.
C'est pourquoi il tend à disparaître et les universitaires de Caen ou de Rouen peinent à dénombrer les locuteurs. Il y a 20 ans, on pouvait choisir le normand en troisième langue dans quelques collèges... Ceci n'est plus possible aujourd'hui, mais le salut vient de la mer car les seuls territoires normands qui ne sont pas devenus français, à savoir les bailliages de Jersey et Guernesey, subventionnent de nombreuses publications y compris à destination des enfants scolarisés en primaire.
Leur production est abondante et moderne, assez même pour traduire les nouveaux mots, mais elle est... en anglais.
L'avis de la rédaction de Patrimoine Normand :
(...) Si notre langue connaît de nombreuses variantes locales, la syntaxe demeure la même. Comme le suggère le titre, l’ouvrage comprend trente leçons, une par jour. En bon pédagogue, il pose les bases de la langue par des phrases simples, et nous fait entrer peu à peu dans ses subtilités. Un mois plus tard, on est capable de s’insérer dans une conversation courante en normand. Après, on a tout loisir de se perfectionner grâce aux CD de Magène et aux livres édités, et d’adapter son parler à son terroir. Un volume indispensable. Lire la présentation complète
CARACTÉRISTIQUES :
Auteur : Jean-Guillaume Duflot & Hippolyte Gancel
Dimensions : 120 x 185 mm
Relié : 192 pages
Parution : novembre 2020.